From faf32e2c0c951a368ba4e45e6c775eb1c3d171a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Fri, 6 Dec 2024 14:25:14 +0200 Subject: [PATCH 1/7] Translate file howto/pyporting.po --- howto/pyporting.po | 35 +++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 25 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/howto/pyporting.po b/howto/pyporting.po index fb639560..7e783111 100644 --- a/howto/pyporting.po +++ b/howto/pyporting.po @@ -9,24 +9,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Marios Giannopoulos \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: howto/pyporting.rst:7 msgid "How to port Python 2 Code to Python 3" -msgstr "" +msgstr "Πώς να μετατρέψετε τον κώδικα από Python 2 σε Python 3" #: howto/pyporting.rst:0 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "συγγραφέας" #: howto/pyporting.rst:9 msgid "Brett Cannon" -msgstr "" +msgstr "Brett Cannon" #: howto/pyporting.rst:11 msgid "" @@ -35,17 +35,25 @@ msgid "" "no longer supported: see :pep:`373` and `status of Python versions `_." msgstr "" +"Η Python 2 έφτασε στο επίσημο τέλος ζωής της στις αρχές του 2020. Αυτό " +"σημαίνει ότι δεν θα γίνονται πλέον αναφορές σφαλμάτων, διορθώσεις ή αλλαγές " +"στην Python 2 - δεν υποστηρίζεται πλέον: δείτε :pep:`373` και την `κατάσταση " +"των εκδόσεων της Python `_." #: howto/pyporting.rst:16 msgid "" "If you are looking to port an extension module instead of pure Python code, " "please see :ref:`cporting-howto`." msgstr "" +"Αν επιθυμείτε να μεταφέρετε ένα module επέκτασης αντί για καθαρό κώδικα " +"Python, παρακαλούμε δείτε :ref:`cporting-howto`." #: howto/pyporting.rst:19 msgid "" "The archived python-porting_ mailing list may contain some useful guidance." msgstr "" +"Η αρχειοθετημένη λίστα αλληλογραφίας python-porting_ μπορεί να περιέχει " +"χρήσιμες οδηγίες." #: howto/pyporting.rst:21 msgid "" @@ -53,31 +61,38 @@ msgid "" "the old guide in the `archive `_." msgstr "" +"Από την Python 3.13 και μετά, ο αρχικός οδηγός μεταφοράς διακόπηκε. Μπορείτε " +"να βρείτε τον παλιό οδηγό στο `αρχείο `_." #: howto/pyporting.rst:27 msgid "Third-party guides" -msgstr "" +msgstr "Οδηγοί τρίτων" #: howto/pyporting.rst:29 msgid "There are also multiple third-party guides that might be useful:" -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουν επίσης πολλοί οδηγοί τρίτων που μπορεί να είναι χρήσιμοι:" #: howto/pyporting.rst:31 msgid "`Guide by Fedora `_" -msgstr "" +msgstr "`Οδηγός από το Fedora `_" #: howto/pyporting.rst:32 msgid "`PyCon 2020 tutorial `_" -msgstr "" +msgstr "`Σεμινάριο PyCon 2020 `_" #: howto/pyporting.rst:33 msgid "" "`Guide by DigitalOcean `_" msgstr "" +"`Οδηγός από το DigitalOcean `_" #: howto/pyporting.rst:34 msgid "" "`Guide by ActiveState `_" msgstr "" +"`Οδηγός από το ActiveState `_" From 76d557030796ad3aad47d2909d9c886b62d424e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Fri, 6 Dec 2024 15:51:18 +0200 Subject: [PATCH 2/7] pre-commit worked. --- howto/pyporting.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/howto/pyporting.po b/howto/pyporting.po index 7e783111..530aaa20 100644 --- a/howto/pyporting.po +++ b/howto/pyporting.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "συγγραφέας" #: howto/pyporting.rst:9 msgid "Brett Cannon" -msgstr "Brett Cannon" +msgstr "" #: howto/pyporting.rst:11 msgid "" From 16b84a0557c4f3af330c9b84e70088d02b581eb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Fri, 6 Dec 2024 15:53:55 +0200 Subject: [PATCH 3/7] whats wrong? --- howto/pyporting.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/howto/pyporting.po b/howto/pyporting.po index 530aaa20..7e783111 100644 --- a/howto/pyporting.po +++ b/howto/pyporting.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "συγγραφέας" #: howto/pyporting.rst:9 msgid "Brett Cannon" -msgstr "" +msgstr "Brett Cannon" #: howto/pyporting.rst:11 msgid "" From 395b52f14d204ec4f207b1c602671bee4f884842 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Fri, 6 Dec 2024 15:55:20 +0200 Subject: [PATCH 4/7] added dictionary --- dictionaries/main.txt | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 79 insertions(+) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 1e37901f..219ee60a 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -1,4 +1,5 @@ A +ActiveState Alias Alternative Apache @@ -9,9 +10,11 @@ Bitwise Boolean Booleans Boost +Brett Bug Bytearray C +Cannon Case Category Centrum @@ -34,12 +37,14 @@ Decimal Dictionaries Digit Digital +DigitalOcean Docutils Drake Emacs Error Errors Exceptions +Fedora Flying Folding Fortran @@ -111,7 +116,9 @@ Perl Precision Print Py +PyCon Pyrex +Python Queues Raising Randal @@ -685,25 +692,40 @@ y you z zlib +Αν Αριθμητική Αριμθητικοί +Αυτό Βλ +Η Κινητής Μετα +Μπορείτε +Οδηγοί Περιβάλλοντας Πρόσθεσα +Πώς +Σεμινάριο +Υπάρχουν Υποδιαστολής +ένα +έφτασε +ή αίτημά αγγίξετε αιωρούμενους +αλλαγές αλληλοαποκλείονται +αλληλογραφίας αναδιατάξετε αναθέτη αναθέτης ανακατευθυνθεί αναπαράξετε αναπαραστάσιμο +αναφορές αντ +αντί αντικαθιστούμενη αντικατεστημένες αντικειμενοστρεφής @@ -714,32 +736,48 @@ zlib αξιολογούμενης αποσειριοποίηση αποσειριοποίησης +από +αρχές +αρχείο +αρχειοθετημένη +αρχικός βλ +βρείτε +γίνονται +για γλωσσαρίου +δείτε δεκαεξαδικής δεκαεξαδικοί +δεν δεξαεξαδικές δηλ διαγραφέα +διακόπηκε διαλειτουργήσει διαλειτουργικότητα διαχειρίζοντας διαχειριζόμενου διγράφοι διεπαφών +διορθώσεις εγειρθεί +εκδόσεων εκτυπώσιμη εκτυπώσιμοι εκτυπώσιμος εμφώλευσης εντοπιστές εξαδικού +επέκτασης +επίσης επαναλήπτη επαναλήψιμους επαναχρησιμοποιηθούν επανεισάγω επανεκκινήσετε επαυξημένοι +επιθυμείτε επικαλεί επικαλυπτόμενες επικαλυπτόμενων @@ -748,23 +786,40 @@ zlib ευρετηριοποίησης ευρετηριοποιηθούν ευρετική +ζωής ηχούς +θα ισοσταθμιστή ιστοτόπων ιστότοπο ιστότοπος +καθαρό +και +κατάσταση κατακερματιστέες κεφαλίδας κεφαλίδων +κώδικα +λίστα λπ μακροεντολές μακροεντολή +μετά μετα μεταδεδομένων μετακλάσεων μετακλάση μετακλάσης +μετατρέψετε +μεταφέρετε +μεταφοράς μιμηθείτε +μπορεί +να +ο +οδηγίες +οδηγό +οδηγός οκταδικές οκταδική οκταδικής @@ -777,20 +832,25 @@ zlib οριοθέτες οριοθέτη παλαιώσουν +παλιό παραβατική +παρακαλούμε παραμετροποιηθεί παραμετροποιηθούν παραμετροποιημένα παραμετροποιημένη παραμετροποιημένο πεζογράμμιση +περιέχει περιβάλλοντων περιγραφέα περιγραφέας περιηγείστε περικλειόμενο περικόβει +πλέον πληθικότητα +πολλοί πολυμορφική προέκδοση προεπιλεγμένης @@ -803,13 +863,19 @@ zlib προσεταιριστικός ρήτρων σίγαση +σε σειριοποίηση σειριοποίησης σειριοποιεί σειριοποιηθεί +σημαίνει +στην στιγμιοτύπου +στις +στο στρογγυλοποιήσετε στρογγυλοποιημένο +συγγραφέας συμβολοσειρά συμβολοσειράς συμβολοσειρές @@ -817,10 +883,19 @@ zlib συντηρησιμότητα συσχετιστικές συσχετιστικοί +σφαλμάτων +τέλος +την +της τμηματοποιηθούν +το +τον +του +τρίτων τροποποιητές τροποποιητής τυλιχθούν +των υ υπεραντικείμενο υπερκλάσης @@ -838,10 +913,14 @@ zlib υπομονάδων υποπακέτα υποπακέτο +υποστηρίζεται υποστηριζόμενους υποσυμβολοσειρά υποτετραγωνική υποτμημάτων χειριζόμενες +χρήσιμες +χρήσιμοι ψευδο ό +ότι From 1d7a96d63d3023ac56bc4bda271d710d293720f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Fri, 6 Dec 2024 16:03:44 +0200 Subject: [PATCH 5/7] added name to TRANSLATORS --- TRANSLATORS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index c5d64d8e..48f05cc6 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -3,3 +3,4 @@ Lysandros Nikolaou Theofanis Petkos Panagiotis Skias Dimitrios Papadopoulos +Marios Giannopoulos \ No newline at end of file From 37a065ca6d869145957a44a37ef5ff5ef28e5150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci-lite[bot]" <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 9 Dec 2024 08:06:56 +0000 Subject: [PATCH 6/7] [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --- TRANSLATORS | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 48f05cc6..d8bf1d98 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -3,4 +3,4 @@ Lysandros Nikolaou Theofanis Petkos Panagiotis Skias Dimitrios Papadopoulos -Marios Giannopoulos \ No newline at end of file +Marios Giannopoulos From 32d5164f6f654b4baef1567146cfc8045080d0c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skpanagiotis Date: Mon, 9 Dec 2024 10:32:31 +0200 Subject: [PATCH 7/7] fix: General spelling fixes in files, according to pospell --- dictionaries/main.txt | 4 ++++ faq/programming.po | 2 +- glossary.po | 2 +- tutorial/whatnow.po | 2 +- 4 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 219ee60a..9126394b 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -29,6 +29,7 @@ Cookbook Cookie Corporation Creations +Cython D Dan David @@ -119,6 +120,7 @@ Py PyCon Pyrex Python +Pythonic Queues Raising Randal @@ -549,6 +551,8 @@ pure py pyc pyd +python +pythonrun quacks queue raise diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 3553bc36..92d34afa 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" "υπάρχουν εργαλεία που θα σας απομακρύνουν. Για παράδειγμα, το `Cython " "`_ μπορεί να μεταγλωττίσει μια ελαφρώς τροποποιημένη " "έκδοση του κώδικα Python σε μια επέκταση C, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε " -"πολλές διαφορετικές πλατφόρμες. Η Cypthon μπορεί να εκμεταλλευτεί την " +"πολλές διαφορετικές πλατφόρμες. Η Cython μπορεί να εκμεταλλευτεί την " "μεταγλώττιση (και τους προαιρετικούς σχολιασμούς) για να κάνει τον κώδικα " "σας πολύ πιο γρήγορο από όταν ερμηνεύεται. Εάν είστε σίγουροι για τις " "δεξιότητές σας στον προγραμματισμό C, μπορείτε επίσης να :ref:`write a C " diff --git a/glossary.po b/glossary.po index cd5846f1..ce28b2b4 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "" "array in other languages than to a linked list since access to elements is " "*O*\\ (1)." msgstr "" -"Ένα ενσωματωμένο Pytohn :term:`sequence`. Παρά το όνομα του, μοιάζει " +"Ένα ενσωματωμένο Python :term:`sequence`. Παρά το όνομα του, μοιάζει " "περισσότερο με έναν πίνακα σε άλλες γλώσσες παρά με μια συνδεδεμένη λίστα, " "καθώς η πρόσβαση στα στοιχεί είναι *O*\\ (1)." diff --git a/tutorial/whatnow.po b/tutorial/whatnow.po index 0bcd058f..be280d4e 100644 --- a/tutorial/whatnow.po +++ b/tutorial/whatnow.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Η ανάγνωση αυτού του διδακτικού υλικού πιθανότατα ενίσχυσε το ενδιαφέρον σας " "για τη χρήση της Python --- θα πρέπει να είστε πρόθυμοι να εφαρμόσετε την " -"Pyhton για την επίλυση των προβλημάτων του πραγματικού σας κόσμου. Που " +"Python για την επίλυση των προβλημάτων του πραγματικού σας κόσμου. Που " "πρέπει να πάτε για να μάθετε περισσότερα;" #: tutorial/whatnow.rst:11